修之来此乐其地僻而事简翻译全文_修之来此乐其地僻而事简翻译

来源:科学教育网 2023-05-19 14:14:08

有 关于修之来此乐其地僻而事简翻译全文_修之来此乐其地僻而事简翻译方面的知识,小编在此整里出来,给大家作为参考,下面就详细的介绍一下关于修之来此乐其地僻而事简翻译全文_修之来此乐其地僻而事简翻译的相关内容。

1、北宋·欧阳修《丰乐亭记》。


(资料图)

2、一、释义我(欧阳修)来到这里,喜欢这地方僻静,而政事简单,又爱它的风俗安恬闲适。

3、二、原文修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。

4、问诸滁人,得于州南百步之远。

5、其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。

6、俯仰左右,顾而乐之。

7、于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间。

8、滁于五代干戈之际,用武之地也。

9、昔太祖皇帝,尝以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其皇甫辉、姚凤于滁东门之外,遂以平滁。

10、修尝考其山川,按其图记,升高以望清流之关,欲求辉、凤就擒之所。

11、而故老皆无在也,盖天下之平久矣。

12、自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌国者,何可胜数?及宋受天命,圣人出而四海一。

13、向之凭恃险阻,铲削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清。

14、欲问其事,而遗老尽矣!今滁介江淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至,民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死。

15、而孰知上之功德,休养生息,涵煦于百年之深也。

16、修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。

17、既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。

18、掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。

19、又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。

20、因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。

21、夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。

22、遂书以名其亭焉。

23、二、译文我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。

24、于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。

25、它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。

26、我上下左右地看,很爱这里的风景。

27、因此,我就叫人疏通泉水,凿开石头,拓出空地,造了一座亭子,于是我和滁州人在这美景中往来游乐。

28、滁州在五代混战的时候,是个互相争夺的地区。

29、过去,太祖皇帝曾经率领后周兵在清流山下击溃李景的十五万军队,在滁州东门的外面活捉了他的大将皇甫晖、姚凤,就这样平定了滁州。

30、我曾经考察过滁州地区的山水,查核过滁州地区的图籍,登上高山来眺望清流关,想寻找皇甫晖、姚凤被捉的地方。

31、可是,当时的人都已经不在,大概是天下太平的时间长久了。

32、自从唐朝败坏了它的政局,全国四分五裂,英雄豪杰们全都起来争夺天下,到处都是敌对的政权,哪能数得清呢?到了大宋朝接受天命,圣人一出现,全国就统一了。

33、以前的凭靠险要的割据都被削平消灭。

34、在一百年之间,静静地只看到山高水清。

35、要想问问那时的情形,可是留下来的老年人已经不在人世了。

36、如今,滁州处在长江、淮河之间,是乘船坐车的商人和四面八方的旅游者不到的地方。

37、百姓活着不知道外面的事情,安心耕田穿衣吃饭,欢乐地过日子,一直到死。

38、有谁晓得这是皇帝的功德,让百姓休养生息,滋润化育到一百年的长久呢!我来到这里,喜欢这地方僻静,而政事简单,又爱它的风俗安恬闲适。

39、在山谷间找到这样的甘泉之后,于是每天同滁州的士人来游玩,抬头望山,低首听泉。

40、春天采摘幽香的鲜花,夏天在茂密的乔木乘凉,刮风落霜结冰飞雪之时,更鲜明地显露出它的清肃秀美,四时的风光,无一不令人喜爱。

41、那时又庆幸遇到民众为那年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游。

42、于是为此根据这里的山脉河流,叙述这里风俗的美好,让民众知道能够安享丰年的欢乐,是因为有幸生于这太平无事的时代。

43、宣扬皇上的恩德,和民众共享欢乐,这是刺史职责范围内的事。

44、于是就写下这篇文章来为这座亭子命名。

45、扩展资料一、创作背景宋仁宗庆历五年(1045年)八月,“庆历新政”失败,执政大臣杜衍、范仲淹等相继被斥逐。

46、欧阳修因上书为他们辩护,也被捏造罪名,由河北都转运按察使降知滁州,十月到任。

47、欧阳修三次遭贬使他对当时冷酷的社会现实有了比较清醒的认识,使他希图摆脱世俗纷扰,向往恬静的归隐生活。

48、滁州在长江与淮河之间,正是“舟车商贾四方宾客之所不至”的“闲处”,山高水清,风景宜人。

49、这里地处偏僻,民风淳厚。

50、欧阳修被贬至此,倒也悠闲自在。

51、在这里,清山绿水涤除他心头的烦恼,大自然触发了他无拘无束的天性和丰富的感情。

52、他几乎陶醉于山水美景之中。

53、由于他把“与民同乐”看成是“刺史之事也”,虽然是“载评流徙”,远离了政治斗争的中心,不能直接向朝廷指陈时弊了,其心倒也安然,作者这时的人生观比较旷达的。

54、《丰乐亭记》就是在这样的背景下写成的。

55、二、赏析本文名为“记丰乐亭”,实际上作者却用了较多的篇幅,通过今昔对比的手法歌颂了当时的“太平盛世”。

56、尽管北宋前期的局势还远远比不上以前的“文景之治”、“贞观之治”,但从结束了唐末开始形成的战乱纷争的割据局面这一点来说,还是有利于社会发展的。

57、作者虽把这种安定局势的形成归功于“宋受天命,圣人出而四海一”,但是,他能同情并讴歌滁州百姓的“安于畎亩衣食,以乐生送死”的安闲生活,确实有积极意义的。

58、当他在宦海失意,地位一落千丈时,还能处之泰然,从中可以看到他的胸襟是何等开阔!这篇文章的最大特点是借写景而抒情,情景交融。

59、文章用了大量笔墨写滁州的山水景色,从中流淌出作者丰富的情感。

60、战乱之时,好山好水不过是为了割据称王的“凭侍险阻”;在世事变迁的过程中,也只是“漠然徒见山高而水清”;而在百姓安居乐业的当时,则“四时之景,无不可爱”。

61、文中写景的地方有两处。

62、开头介绍清泉附近的环境,作者用了简练的语言概括出“其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏”。

63、在第三段中,作者描绘游客们在一年四季中的不同感受时,只用了“掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀”寥寥十五个字,其用字之节省真令人拍案叫绝。

64、欧阳修写景有很深的功力。

65、文中仅用“掇幽芳而萌乔木,风霜冰雪,刻露清秀”这十五个字就把一年四季四时之景的特点表现出来了。

66、文短情深,不仅反映出当时作者的心境。

67、而且反映出作者高度的概括能力和精确的表达能力。

68、参考资料来源:百度百科-丰乐亭记参考资料来源:百度百科-欧阳修。

关键词:

返回顶部